Tonari no Kazoku wa Aoku Mieru Episode 01

What’s in the box?

Tonari no Kazoku wa Aoku Mieru Episode 1 Soft subs 

Tonari no Kazoku wa Aoku Mieru Episode 1 Hard subs

RAWs can be downloaded from here.

Edit 1
Fixed a few errors.

Edit 2
Added hard sub version
In this episode, there seems to be a number of medication terms used. 

1. Yakitori 
It's a type of skewered chicken famous in Japan. 
Usually served as a classic delicacy at bars and such.

2. Tsukune chicken meatballs  
As the name suggest, it's chicken meatballs with a Japanese touch to
it's recipe. Also served skewered.

3. Daiki's name
A small man is referred to someone that is stingy. 
Daiki's name is made up of the kanji 大 which means big.
You get the point.

4. Oden
It's a sin to not know this if your a Japanese enthusiast!
Jokes aside, it's a type of pot dish famously paired with boiled
eggs and such.

5. Hello Work
The Japanese English name for the Japanese government's 
Employment Service Center.

6. Basal body temperature
A factor that's related for women that are planning to have a child.
Read up about it more on the net. (Wink wink)

7. Libido
Sex drive. That's all I can tell you.

8. Motility 
Sperm motility refers to the movement and swimming of sperm. 

9. Transvaginal ultrasonography
From what I could understand, a medical test usually used 
to check infertility in females. 

10. Soy based food and male fertility
Basically, soy helps increase the average sperm count.

Hello again, Raiho80 here~

This is the second J-drama series that I’ll be subbing so I hope everyone can give me some pointers on anything wrong be it translation errors and such.

Tonari no Kazoku wa Aoku Mieru (Residential Complex) is a drama I found interesting as it depicts four different families and relates them one another. I personally enjoyed the first episode so I hope everyone will feel the same!

tl;dr – I hope everyone enjoys the first episode!
Quickly read through the T/L notes! They’re useful~

P.S. Did I mention the theme song was awesome? Well, yeah it’s great!

Brought to you by Raiho80subs. 2018
By fans for fans.

11 thoughts on “Tonari no Kazoku wa Aoku Mieru Episode 01

  1. Hi! Thank you so much for picking up TonaKazo, I’m so glad!! 😄 Actually, I can pretty much understand it since I’ve been studying Japanese too (but not too confident yet and I’ve only done mag translations, plus I haven’t had time to try learning how to time subs as well 😅) but I really wanted this to be subbed because I want to watch it with my mom. It wouldn’t be fun if I translate line by line to her while watching. XD

    Btw, I hope you don’t mind, this isn’t really important but just wanted to tell you since it’s what I saw when I checked out the Japanese subs before, around the 8:03 mark I think, when Ryoji and Chihiro are about to leave, and Miyuki commented something. I think she was saying something like “They’re a stylist and a nailist, right?” And around the 41:58 mark, when Chihiro was trying on a wedding gown, I think she said “Take a proper look. You’re a stylist, aren’t you?” I think they were talking about their occupations on both cases? Please correct me if I’m wrong! They’re not really anything big though so no worries about that. ^^

    Mostly I’m just thankful that you picked this up! I’m a fan of Kitamura Takumi(the actor for Saku) and I wanted this drama to possibly reach more people too. So really, thank you so much! 😊💕 And sorry for the long comment! 🙇

    P.S. Agree with you that the theme song is very nice, can never go wrong with Mr.Children ❤


    1. You’re welcome, I’ve already checked those with a friend and it seems to be an error at my end. I’ll try fixing it up in the near future.


  2. Hello, I’m hoping not to sound to rude but I was wondering if you had a certain uploading time. I noticed that its kind of random but if you do I would really like to know so I could mark down the days. I kind of have a problem with ocd and like to be ready and notified when new episodes are out, it just puts me and comfort. (xD) Thank you so much for your hard work can’t wait for episode 4!

    Liked by 1 person

    1. Hey, it’s okay. I’m not going to promise anything but my upload time depends on how busy I am that week and whether I feel like subbing it. Alternatively, just click the follow button so whenever I post something new, you’ll know immediately


  3. Hi! I actually saw this drama in KissAsian but I wanted to express my gratitude and support the translator so I came here to your website. Thank you so much for subbing this drama! We’ll look forward to your other subbing projects, too! Now, I’m off to episode 1~


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s